Posteado por: diariodelgallo | septiembre 27, 2008

LAS ANTOLOGÍAS SON UN RECURSO PARA LOS DOCENTES

 

Las antologías son un recurso para los/las docentes que aman la diversidad literaria y que desean darle un giro a esta área en el quehacer del aula.  Todos queremos que nuestros estudiantes emitan comentarios como “Me  gustó y quiero leer más”;  “Una opción que no conocía”; “Me da más claridad”;  “Me dio la oportunidad de entablar diálogo entre distintos autores”.  En este artículo, utilizaremos algunas de las mejores antologías que se encuentran en el mercado, con el objeto de ejemplificar las estrategias propuestas.
 
  • Explorar conceptos básicos con sus estudiantes:  ¿Qué es una antología?  La definición del DRAE (Diccionario de la Real Academia Española):  “Colección de piezas de literatura”. Probablemente usted y sus alumnos/as descubrirán que se trata de una selección de textos que tienen elementos diferentes y otros comunes.
    Por ejemplo: En “17 narradoras latinoamericanas” la selección se hizo en tributo a las escritoras que marcaron historia por la fuerza que sus escritos cobraron en la década de los ochenta.  Se tomaron dos criterios: dar oportunidad a escritoras noveles y escoger cuentos por sus temas. Representan a El Salvador-Claribel Alegría,  Guatemala-Isabel Garma,  Costa Rica-Carmen Naranjo.
  • Mostrar diversidad de antologías literarias:  Analice antologías de un mismo autor(a), de diversos autores(as), de un mismo género o diversos géneros.  ¿Qué similitudes y diferencias tienen entre sí los textos de cada una de las antologías?   Los contrastes y comparaciones son la base para trabajarlas. Tomen cada antología y completen los datos, luego agrupen las diferencias y semejanzas.

Por ejemplo:  Antología “17 narradoras latinoamericanas”

  •  
    • Nacionalidad de autores/as:  latinoamericanas
    • Género: narrativo, cuentos
    • Temas:  todos de interés para jóvenes
En la playa El encuentro de personas que ven a los demás como solitarios.  Parte de la observación de características de una pareja hacia una niña y la sabiduría de la misma en la exploración de la pareja.
Una semana de siete días La relación entre madre e hija.  La separación de ambas y el sentimiento de espera.
Cartas  de amor traicionado Matrimonio arreglado entre dos parientes cuya comunicación fue por dos años a través de cartas.  Fracasa el matrimonio del cual nace un hijo.  Muere el padre y la madre descubre que quien había escrito las cartas era el maestro de su hijo.
  •  
    • Año de nacimiento:  este no fue un requisito para esta antología
    • Época:  años 90’S
    • Obra de un mismo autor:  no se repiten los autores, ni los temas
  • Discutir y reflexionar acerca del papel del antologador:  Formen el perfil requerido para ser un antologador (experiencia, estudios, conocimientos para interpretar las obras, sensibilidad, tomador de decisiones, con red de contactos para la selección de las obras ). 
  • Seleccionar uno o más textos de la antología, leerlos y aplicar distintas estrategias: Remake del texto:  rehacerlo y adaptarlo basándose en la historia original.
    Seleccionar modismos, frases de autor.  Comparar el significado que tiene una misma frase entre textos de diversos países.
    Por ejemplo:  “Vos si que te crees todas las pavadas que te dicen.”  Liliana Heker. La fiesta ajena   En Guatemala se dice…  En Nicaragua se dice… En Costa Rica se dice…
    Hacer la continuación del cuento, novela, historia.
    Cambiar el final.
    Traducir o interpretar las palabras por medio de dramatizaciones o utilizando elementos gráficos como ilustraciones, fotografías.
    Encontrar coincidencias entre la vida del autor y sus textos.
    Trabajar los elementos paratextuales de los libros: interpretar los datos y símbolos de la portada;  textos y detalles de solapas, títulos, comentarios
    Hacer otras portadas y portadillas interiores, cambiar los títulos.
    Por ejemplo:  “Tiempo de narrar”, página 87, “Santíos Perez”, cuento de Franz Galich
    Analizar los íconos de la portada.  Después de leer el cuento.  Analizar el contexto. Comentar sobre un caso y hacer una investigación policíaca. Cambiar los personajes y el lugar, adaptarlo. Trabajar con títeres y una obra de teatro con jóvenes y adultos.  Puede enlazar con  www.armadillo1.com

Colaboración de:  Julio Serrano y Francisco Méndez, autores y editores guatemaltecos.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: